© Chromeheart |
This poem is a case in point. It was supposed to be a fragment of "Conversation with a Stone" by Wislawa Szymborska. The official English translation is a poem about a nosy woman pestering a stone to see the inside of its house. A few choice expressions that got lost in translation resulted in a completely different poem... a poem more meaningful to me than the original. Maybe the Italian translation from the original Polish was faulty; who knows.
No comments:
Post a Comment